みやぎ復興のたび

 
Reconstruction history
重建历史
重建歷史

March

The Great East Japan Earthquake occurs. The Prefectural Disaster Task Force is established. The Disaster Relief Act applies to all cities and towns.
发生东日本大震灾 设置“宫城县灾害对策本部”/全市町村适用灾害救助法
發生東日本大震災 設置「宮城縣災害對策本部」/全市町村適用災害救助法

The number of people in the prefecture displaced by the Great East Japan Earthquake peaks at 320,000.
东日本大震灾的县内受灾人数达到高峰(大约32万人)
東日本大震災的縣內受災人數達到高峰(大約32萬人)

Tohoku Expressway reopens to non-essential traffic after all debris is removed. East Japan Earthquake occurred
东北自动车道全面禁行解除
東北自動車道解除全面禁行

Sanriku Expressway is fully restored.
三陆自动车道全面恢复
三陸自動車道恢復全面通車

FY2011 (FYHeisei 23)

April

An aftershock of magnitude 7.1 occurs offshore from Miyagi Prefecture.
发生以宫城县海域为震源的M7.1级余震
發生以宮城縣海域為震源的M7.1級餘震

A draft of the Miyagi Prefecture Basic Disaster Reconstruction Policy is announced.
公布《宫城县震灾复兴基本方针(草案)》
公佈《宮城縣震災復興基本方針(草案)》

The first extra domestic flights after the earthquake go into service at Sendai Airport.
仙台机场震灾后第一班国内临时航班通航
仙台機場震災後第一班國內臨時航班起航

The first catch following the earthquake is landed at the Shiogama Fish Market.
盐釜市鱼市场震灾后首次卸渔
鹽竈市魚市場震災後首次卸漁

The Miyagi Prefecture Reconstruction Task Force is established.
设置“宫城县震灾复兴本部”
設置「宮城縣震災復興本部」

Their Imperial Majesties the then Emperor and Empress visit the stricken areas of Minamisanriku Town and Sendai City.
上皇上皇后两位陛下访问受灾区(南三陆町・仙台市)
上皇上皇后兩位陛下訪問受災區(南三陸町・仙台市)

Displaced residents begin moving into the prefecture’s first temporary emergency housing in Shiogama City.
开始入住县内首批应急临时住宅(活动板房)(盐釜市)
開始入住縣內首批應急臨時住宅(組立式建築)(鹽竈市)

“Disaster Recovery Kick-off Day” is announced. The entire Tohoku Shinkansen Line is restored.
宣布“震灾复兴启动”
东北新干线全线恢复
宣佈「震災復興起跑日」
東北新幹線全線恢復

May

The Miyagi Reconstruction Disaster Conference is held.
召开“宫城县震灾复兴会议”
召開「宮城縣震災復興會議」

June

The Basic Act on Reconstruction in Response to the Great East Japan Earthquake is enacted.
《东日本大震灾复兴基本法》成立
《東日本大震災復興基本法》成立

The Reconstruction Design Council in Response to the Great East Japan Earthquake formulates a proposal for recovery entitled “Towards Reconstruction: Hope Beyond the Disaster".
“东日本大震灾复兴构想会议”决定“提议复兴”
「東日本大震災復興構想會議」提出「復興議題」定案

July

Sendai Airport restarts regular domestic and temporary international services.
仙台机场重启国内定期航班,国际临时航班通航
仙台機場重啟國內定期航班,國際臨時航班也起航

August

Emergency support by Japan’s Self-Defense Forces comes to an end.
自卫队复兴支援活动结束
自衛隊復興支援活動結束

The prefecture’s first temporary commercial facilities – Shiogama Minato Fukko (Recovery) Market – are completed.
县内首批事业用临时设施(盐釜・港复兴市场)完工
縣內首批事業用臨時設施(鹽竈・港復興市場)完成

September

The Miyagi Citizens Committee is established in response to the accident at Tokyo Electric Power’s Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant.
设立“东京电力福岛第一核能发电所事故对策宫城县民会议”
設立「東京電力福島第一核能發電所事故對策宮城縣民會議」

The Sendai Airport Terminal Building is completely restored. Regular international services return.
仙台机场大楼完全修复,国际定期航班恢复通航
仙台機場航廈完全修復,國際定期航班復航

October

The Sendai Airport Access Line resumes full operation.
仙台机场交通铁路全线恢复运行
仙台機場交通鐵路全線恢復運行

The Miyagi Prefecture Earthquake Disaster Recovery Plan is adopted.
制定《宫城县震灾复兴计划》
制定《宮城縣震災復興計劃》

December

The Miyagi Prefecture Disaster Victim Recovery Support Council is established within the Miyagi Prefecture Earthquake Disaster Task Force. The Miyagi Disaster Mental Health Care Center is set up.
在宫城县震灾复兴本部设置“受灾人员生活支援实施本部”
开设“宫城心理护理中心”
在宮城縣震災復興本部設置「受災人員生活支援實施本部」
開設「宮城心理治療中心」

The Act for Establishment of the Reconstruction Agency is put in place.
《复兴厅设置法》成立
《復興廳設置法》成立

All essential infrastructure within the prefecture is restored, except in areas completely destroyed by the tsunami.
县内生活基础设施全面恢复(海啸流出地区除外)
縣內生活基礎設施全面恢復(海嘯淹水地區除外)

All temporary emergency housing, consisting of 22,095 prefabricated units in 406 housing complexes, is completed.
应急临时住宅(活动板房)全部完工(406个小区22,095户)
應急臨時住宅(組立式建築)全部完成(406個區域22,095戶)

All evacuation centers in the prefecture are closed
县内所有避难所关闭
縣內所有避難所關閉

February

The national government establishes the Reconstruction Agency. The Miyagi Bureau is established in Sendai City, with branches in Ishinomaki and Kesennuma Cities.
国家设置“复兴厅”。在仙台市设置宫城复兴局、在石卷市及气仙沼市设置分所
國家設置「復興廳」。在仙台市設置宮城復興局、在石卷市及氣仙沼市設置分所

March

Countermeasures Related to the Tokyo Electric Power Company Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant Incident are decided.
制定 《东京电力福岛第一核能发电所事故灾害对策实施计划》
制定 《東京電力福島第一核能發電所事故災害對策實施計劃》

The Miyagi Prefecture Reconstruction Task Force is wound down
“宫城县灾害对策本部”废止
「宮城縣災害對策本部」廢止

FY2012 (FYHeisei 24)

April

In a first for the country, a position of disaster reduction managers is created at all prefectural public schools, and a position of head teacher in charge of disaster reduction is created at key elementary schools.
全国首次在县内公立学校配置“防灾主任”,在基地小学校配置“防灾担当主干教谕”
全國首次在縣內公立學校配置「防災主任」,在據點小學配置「防災負責主幹教諭」

July

Guidelines for Miyagi Prefecture Public Emergency Housing are adopted.
制定《宫城县灾害公营住宅整备指南》
制定《宮城縣災害公營住宅整頓指南》

The Prefecture approves the New Hebita District Recovery Improvement Land Readjustment Project in the stricken Shinhebita urban area of Ishinomaki City.
“新蛇田地区受灾市区复兴土地区划整理事业”事业获批(事业认可第1号)(石卷市)
「新蛇田地區受災市區復興土地區劃整理事業」事業獲批(事業認可第1號)(石卷市)

August

A groundbreaking ceremony is held for the prefecture’s first collective relocation project at Tamaura-nishi District in Iwanuma City.
“玉浦西地区防灾集体迁移促进事业”开工(县内首次)(岩沼市)
「玉浦西地區防災集體遷移促進事業」開工(縣內首次)(岩沼市)

The JR Kesennuma Line begins operation using a bus rapid transit (BRT) system connecting Kesennuma City, Minamisanriku Town and Tome City.
JR气仙沼线运行起用客车高速运输系统(BRT)(气仙沼市・南三陆町・登米市)
JR氣仙沼線運行起用公車捷運系統(BRT)(氣仙沼市・南三陸町・登米市)

October

The Miyagi Prefectural Disaster Victim Recovery Support Council is instituted.
设置“宫城县受灾人员复兴支援会议”
設置「宮城縣受災人員復興支援會議」

January

All 26 waste incinerators in the Koizumi district of Kessennuma City are now operational under waste disposal contracts through Miyagi Prefecture.
气仙沼区块(气仙沼处理区)小泉地区焚烧设施启动式(县受托处理焚烧炉共计26台完工)
氣仙沼區塊(氣仙沼處理區)小泉地區焚燒設施啟動式(縣受託處理焚燒爐共計26台完成)

March

A Reconstruction and Community Development Plan is announced.
“复兴城建事业卡”发布
「復興造鎮事業卡」發佈

Great East Japan Earthquake Disaster Recovery Fund grants for repairing tsunami damage to housing are delivered to 15 coastal municipalities.
向沿岸15市町交付东日本大震灾复兴基金交付金(海啸受灾住宅重建支援部分)
向沿岸15市町交付東日本大震災復興基金交付金(海嘯受災住宅重建支援部分)

FY2013 (FYHeisei 25)

April

The prefecture’s first public emergency housing in Sendai City, Ishinomaki City and Yamamoto Town begins accepting residents. A provision is passed to establish the Great East Japan Earthquake Miyagi Memorial Day.
启动县内首次灾害公营住宅入住(仙台市・石卷市・山元町)/《确定宫城镇魂日的条例》施行
啟動縣內首次災害公營住宅入住(仙台市・石卷市・山元町)/《確定宮城鎮魂日的條例》施行

The Miyagi Prefecture Disaster Waste Disposal Plan (final version) is announced.
《宫城县灾害废弃物处理实行计划(最终版)》公布
《宮城縣災害廢棄物處理實行計劃(最終版)》公佈

May

Rikuchu-Kaigan National Park is redesignated as Sanriku Fukko National Park.
陆中海岸国立公园被指定为三陆复兴公园
陸中海岸國立公園被指定為三陸復興公園

June

Construction of the prefecture’s first collective relocation project for disaster prevention is completed in Sendai City.
县内首个“防灾集体迁移促进事业”竣工(仙台市)
縣內首個「防災集體遷移促進事業」竣工(仙台市)

August

The Mega Solar Facility, a large-scale photovoltaic solar power plant, is completed in Nobiru, Higashimatsushima City.
大规模太阳光发电所在东松岛市野蒜落成
大規模太陽光發電所在東松島市野蒜落成

September

A new fishery opens in a special fishery reconstruction zone in Ishinomaki City.
活用水产业复兴特区的新渔业启动(石卷市)
活用水產業復興特區的新漁業啟動(石卷市)

Greenhouse complexes for strawberry cultivation are completed and handed over to farm producers in Watari Town.
“草莓园区”落成。被交付给生产者(亘理町)
「草莓園區」完成。被交付給生產者(亘里町)

November

The Sant Juan Bautista Museum reopens in Ishinomaki City.
“庆长使节船博物馆(圣胡安馆)”重开(石卷市)
「慶長使節船博物館(聖胡安館)」重開(石卷市)

December

The prefecture’s first groundbreaking ceremony of a reconstruction and land consolidation program for rural communities involved in agriculture, forestry and fisheries is held in Iwanuma City.
“农山渔村地区复兴基础综合整备事业”开工式(县内首次开工式)(岩沼市)
「農山漁村地區復興基礎綜合整備事業」開工式(縣內首次開工式)(岩沼市)

January

Incineration of disaster waste ends within the prefecture.
灾害废弃物县内焚烧处理结束
災害廢棄物縣內焚燒處理結束

February

Disposal of disaster waste ends outside the prefecture.
灾害废弃物县外处理结束
災害廢棄物縣外處理結束

March

All disposal of disaster waste ends.
灾害废弃物处理结束
災害廢棄物處理結束

FY2014 (FYHeisei 26)

April

A revision to the Earthquake Disaster Countermeasures Promotion Ordinance is enacted.
《修订震灾对策推进条例》施行
《修訂震災對策推進條例》施行

The national government finalizes a plan for the privatization of Sendai Airport.
关于仙台机场民营化,国家决定其实施方针
關於仙台機場民營化,國家決定其實施方針

All closure orders for prefectural roads in Ishinomaki City and Onagawa Town enacted due to the Great East Japan Earthquake are lifted.
因震灾实施的县管理道路禁行全面解除(石卷市・女川町)
全面解除震災後縣管理道路的禁止通行(石卷市・女川町)

July

Grand opening of Kesennuma Umi-no-Ichi (Sea Market) Shark Museum in Kesennuma City.
“气仙沼 海市・鲨鱼博物馆”正式开业(气仙沼市)
「氣仙沼 海市・鯊魚博物館」正式開幕(氣仙沼市)

September

The dismantling and removal of disaster waste disposal facilities is completed. The land is restored to its original state and returned to the landowners.
灾害废弃物处理设施解体撤除,用地恢复原状并归还结束
災害廢棄物處理設施解體拆除,用地恢復原狀並歸還結束

October

Watari Tori-no-Umi Onsen reopens for day-trippers in Watari Town. Kizuna (Solidarity) Port Watari opens.
“WATARI温泉鸟之海”重开无住宿温泉利用服务(亘理町)/交流基地设施“KIZUNAPOTO“WATARI””开业(亘理町)
「WATARI溫泉鳥之海」重開當天來回溫泉利用服務(亘里町)/交流據點設施「KIZUNAPOTO「WATARI」」開幕(亘里町)

December

Yamamoto Town holds an opening ceremony for the Joban Expressway between Yamamoto and Soma interchanges and between Namie and Minamisoma interchanges.
常磐自动车道当中未开通的相马~山元IC和浪江南相马IC开通(山元町)
常磐自動車道當中未開通的相馬~山元IC和浪江南相馬IC開通(山元町)

A reopening ceremony is held in Higashimatsushima City for the section of railway linking Rikuzen-Otsuka and Rikuzen-Ono Stations on the JR Senseki Line.
仙石线陆前大塚・陆前小野间的轨道对接式召开(东松岛市)
仙石線陸前大塚・陸前小野間的軌道對接式召開(東松島市)

January

A report is submitted by the Miyagi Prefecture Expert Committee on Earthquake Disaster Ruins.
提交《宫城县震灾遗址有识之士会议报告书》
提交《宮城縣震災遺址有識之士會議報告書》

March

The Joban Expressway is fully opened.
常磐自动车道全线开通
常磐自動車道全線開通

The 3rd UN World Conference on Disaster Risk Reduction and a related public forum event are held in Sendai City.
联合国防灾会议和公共论坛(相关活动)召开(仙台市)
聯合國防災會議和公共論壇(相關活動)召開(仙台市)

JR's Ishinomaki Line resumes all services. A reopening event is held for “Onagawa Recovery Town” inspring.
JR石卷线全线运行重启/“女川复兴街区启动式2015春”召开(女川町)
JR石卷線全線運行重啟/「女川復興街區啟動式2015春」召開(女川町)

FY2015 (FYHeisei 27)

May

JR resumes service along the entire Senseki Line and opens the Senseki Tohoku Line.
JR仙石线全线运行重启・仙石东北线开业
JR仙石線全線運行重啟・仙石東北線開業

June

The Great East Japan Earthquake Archive Miyagi, a digital collection of materials related to the disaster, is published.
整理汇总东日本大震灾相关资料的“东日本大震灾档案宫城”公开
整理彙總東日本大震災相關資料的「東日本大震災檔案宮城」公開

July

Official opening of the Tamauranishi Community in Iwanuma City.
玉浦西地区举办街区启动式(岩沼市)
玉浦西地區舉辦街區啟動式(岩沼市)

September

Ishinomaki Fish Market resumes full-scale operation.
石卷市水产物地方批发市场石卷卖场开始全面使用
石卷市水產物地方批發市場石卷賣場開始全面使用

October

The Ishinomaki Onagawa Interchange on the Sanriku Expressway in Ishinomaki City opens. Official opening of the Mitazonokita Community in Natori City.
三陆沿岸道路“石卷女川IC”“县道石卷女川inter线”开通(石卷市)
美田园北地区举办街区启动式(名取市)
三陸沿岸道路「石卷女川IC」「縣道石卷女川inter線」開通(石卷市)
美田園北地區舉辦街區啟動式(名取市)

November

A community opening ceremony is held for five urban land recovery projects in affected areas of Ishinomaki City.
石卷市新市区5地区举办街区启动式(石卷市)
石卷市新市區5地區舉辦街區啟動式(石卷市)

December

The new Tozai Line of the Sendai Subway opens.
仙台市地铁东西线开通(仙台市)
仙台市地鐵東西線開通(仙台市)

The Minamisanriku Hospital and Comprehensive Care Center opens in Minamisanriku Town.
“南三陆医院・综合护理中心南三陆”开设(南三陆町)
「南三陸醫院・綜合護理中心南三陸」開設(南三陸町)

The Onagawa Station shopping promenade opens. A reopening event is held for “Onagawa Recovery Town” in winter.
“女川站前商业区”开业,“女川复兴街区启动式2015冬”召开(女川町)
「女川站前商業區」開幕,「女川復興街區啟動式2015冬」召開(女川町)

February

The Sendai 3.11 Memorial Community Center opens in Sendai City.
“仙台3.11纪念交流馆”开馆(仙台市)
「仙台3.11紀念交流館」開館(仙台市)

March

Ishinomakiayumino Station on the Senseki Line opens.
仙石线“石卷AYUMI野站”开业(石卷市)
仙石線「石卷AYUMI野站」開幕(石卷市)

The four-lane Sen-en Route and the Tagajo Interchange open on the Sanriku Expressway.
三陆沿岸道路“仙盐道路”4车线化及多贺城IC开通
三陸沿岸道路「仙鹽道路」4車線化及多賀城IC開通

The first hydrogen refuelling station in the Tohoku region is planned in Sendai City, and fuel cell vehicles (FCV) are introduced.
开启智能氢站建设(仙台市)和燃料电池汽车(FCV)引进
智慧型氫站修建(仙台市)和燃料電池汽車(FCV)引進

FY2016 (FYHeisei 28)

April

Tagajo High School Disaster Science Department opens in Tagajo City. Tohoku Medical and Pharmaceutical University opens in Sendai City along with its new department of medicine.
多贺城高中新设灾害科学科(多贺城市)/东北医科药科大学新设医学部(仙台市)
多賀城高中新設災害科學科(多賀城市)/東北醫科藥科大學新設醫學部(仙台市)

A section of the Sanriku Expressway opens between Tome-Towa and Mitakido Interchanges.
三陆沿岸道路“登米东和IC~三泷堂IC间”开通
三陸沿岸道路「登米東和IC~三瀧堂IC間」開通

Millennium Hope Hills Exchange Center opens in Iwanuma City.
开设“岩沼市千年希望之丘交流中心”(岩沼市)
開設「岩沼市千年希望之丘交流中心」(岩沼市)

June

Minamisanriku Local Wholesale Market opens in Minamisanriku Town.
南三陆町地方批发市场落成式(南三陆町)
南三陸町地方批發市場落成式(南三陸町)

July

Sendai Airport is privatized – a first for a Japanese state-owned airport.
仙台机场民营化(国家管理的机场民营化第1号)
仙台機場民營化(國家管理的機場民營化第1號)

September

Ishinomaki Municipal Hospital opens in Ishinomaki City.
石卷市立医院开院(石卷市)
石卷市立醫院開院(石卷市)

The Aoi district of Higashimatsushima City celebrates the birth of a new community by inviting Aomori Nebuta festival floats.
“AOI地区街区启动式”召开,青森睡魔祭也庆祝街区的诞生(东松岛市)
「AOI地區街區啟動式」召開,青森睡魔花燈也慶祝街區的誕生(東松島市)

October

The Tsubamenomori district and the Shinsakamoto Station neighborhood in Yamamoto Town celebrate the birth of their new communities.
燕之杜地区和新坂元站周边地区举办街区启动式(山元町)
tubame之杜地區和新坂元站周邊地區舉辦街區啟動式(山元町)

Miyagi Prefecture starts helicopter ambulance services, based in Sendai City.
宫城县医护直升机开始运航(仙台市)
宮城縣醫護直升機開始運航(仙台市)

A section of the Sanriku Expressway opens between Mitakido and Shizugawa Interchanges.
三陆沿岸道路“三泷堂IC~志津川IC间”开通
三陸沿岸道路「三瀧堂IC~志津川IC間」開通

December

A section of the JR Joban Line between Soma and Hamayoshida reopens.
JR常磐线停运区间重启运行(相马~浜吉田间)
JR常磐線停運區間重啟運行(相馬~濱吉田間)

January

Miyanomori Elementary School in Higashimatsushima City, created by merging the disaster-affected Nobiru and Miyato Elementary Schools, celebrates completion of its new school building.
由受灾的野蒜小学和宫户小学合并而成立的宫野森小学校新校舍落成(东松岛市)
受災的野蒜小學和宮戶小學合併成立宮野森小學的新校舍落成(東松島市)

March

Minamisanriku Sun Sun Shopping Village opens on a permanent site in Minamisanriku Town.
“南三陆SUNSUN商店街”正式迁移开业(南三陆町)
「南三陸SunSun商店街」正式遷移開幕(南三陸町)

Shinkadonowaki district in Ishinomaki City celebrates the birth of a new community.
新门胁地区举办街区启动式(石卷市)
新門脇地區舉辦街區啟動式(石卷市)

A section of the Sanriku Expressway opens between Shizugawa and Minamisanriku-kaigan Interchanges in Minamisanriku Town.
三陆沿岸道路“志津川IC~南三陆海岸IC间”开通(南三陆町)
三陸沿岸道路「志津川IC~南三陸海岸IC間」開通(南三陸町)

Tohoku's first commercial hydrogen refueling station opens in Sendai City.
东北首个商用氢站投入运用(仙台市)
東北第一個商用氫站投入運用(仙台市)

FY2017 (FYHeisei 29)

April

Hamare-Utatsu Shopping Area, a reconstructed shopping street in Minamisanriku Town, opens on a permanent site.
复兴商店街“南三陆HAMARE歌津”在常设店铺开启(南三陆町)
復興商店街「南三陸HAMARE歌津」在常設店鋪開幕(南三陸町)

Ruins of the Great East Japan Earthquake: Sendai Arahama Elementary School is opened to the public.
“震灾遗址 仙台市立荒浜小学校”向大众开放(仙台市)
「震災遺址 仙台市立荒濱小學」向大眾開放(仙台市)

May

The Onagawa Fish Market in Onagawa Town is fully restored.
女川町鱼市场修复整顿结束(女川町)
女川町魚市場修復整頓結束(女川町)

June

The Ishinomaki Genki Ichiba Market tourist facility opens in Ishinomaki City.
观光交流设施“石卷元气市场”开放(石卷市)
觀光交流設施「石卷元氣市場」開幕(石卷市)

July

In the Shobata district of Shichigahama Town, reconstruction of coastal levees and roads is completed and the seaside resort opens fully.
菖蒲田地区的海岸堤防及复兴道路建设完工。海水浴场全面开放(七浜町)
菖蒲田地區的海岸堤防及復興道路修建結束。海水浴場全面開放(七濱町)

Sun Ole Sodehama Beach in Minamisanriku Town opens for the first time in seven years. (公式表記がないようなので、Sun Oleとしました)
SUNOLE袖浜海水浴场时隔七年后开放(南三陆町)
Sunole袖濱海水浴場時隔七年後開放(南三陸町)

Reborn Art Festival 2017, a hybrid event integrating art, music and food, takes place in Ishinomaki City and other locations.
艺术、音乐和美食的新综合节日“Reborn-Art Festival2017”召开(石卷市等)
舉辦藝術、音樂和美食的新綜合祭典「Reborn-Art Festival 2017」(石卷市等)

August

Ishinomaki Ogatsu Elementary and Junior High School’s new building is completed in Ishinomaki City.
石卷市立雄胜小学・中学的新校舍完成(石卷市)
石卷市立雄勝小學・國中的新校舍完成(石卷市)

September

Minamisanriku Town Hall reopens in a new building. (女川の表記にあわせました)
南三陆町公务所新厅舍开厅(南三陆町)
南三陸町役場新廳舍開廳(南三陸町)

October

The Tohoku-Miyagi Revive Marathon 2017 takes place in disaster-affected coastal areas of Iwanuma City, Natori City and Watari Town.
在受灾沿岸地区奔跑的“东北・宫城复兴马拉松2017”召开(岩沼市・名取市・亘理町)
舉辦在受災沿岸地區奔跑的「東北・宮城復興馬拉松2017」(岩沼市・名取市・亘里町)

The Nobirugaoka district in Higashimatsushima City celebrates the birth of a new community.
野蒜丘地区举办“街区启动庆典”(东松岛市)
野蒜之丘地區舉辦「街區啟動慶典」(東松島市)

The Shiogama City Fish Market is fully restored.
盐釜市鱼市场修复整顿结束(盐釜市)
鹽竈市魚市場修復整頓結束(鹽竈市)

Kesennuma City Hospital is relocated to new premises. A tree planting festival takes place in the Miyauchi district of Tagajo City.
新建迁移的气仙沼市立医院开院(气仙沼市)
宫内地区举办“街区启动植树节”(多贺城市)
新建遷移的氣仙沼市立醫院開院(氣仙沼市)
宮內地區舉辦「街區啟動植樹節」(多賀城市)

November

The Higashimatsushima Great East Japan Earthquake Reconstruction Memorial Park is completed in Higashimatsushima City.
“东松岛市东日本大震灾复兴祈念公园”完成(东松岛市)
「東松島市東日本大震災復興祈念公園」完成(東松島市)

December

A section of the Sanriku Expressway opens between Minamisanriku-kaigan and Utatsu Interchanges in Minamisanriku Town.
三陆沿岸道路“南三陆海岸IC~歌津IC间”开通(南三陆町)
三陸沿岸道路「南三陸海岸IC~歌津IC間」開通(南三陸町)

January

Higashimatsushima Municipal Naruse Mirai Junior High School in Higashimatsushima City celebrates completion of a new building.
鸣濑未来中学的新校舍完工(东松岛市)
鳴瀨未來國中的新校舍完成(東松島市)

March

The elevated Tamaura Kibo (Hope) road opens fully in Iwanuma City.
路基加高道路“玉浦希望线”全线开通(岩沼市)
路基加高道路「玉浦希望線」全線開通(岩沼市)

A section of the Sanriku Expressway opens between Oya-kaigan and Kesennuma-chuo Interchanges in Kesennuma City.
三陆沿岸道路“大谷海岸IC~气仙沼中央IC间”开通(气仙沼市)
三陸沿岸道路「大谷海岸IC~氣仙沼中央IC間」開通(氣仙沼市)

Kesennuma City Library and Kesennuma Children’s Center open.
“气仙沼图书馆・气仙沼儿童中心”开放(气仙沼市)
「氣仙沼圖書館・氣仙沼兒童中心」開館(氣仙沼市)

FY2018 (FYHeisei 30)

April

The Arahama Fish Arena Fishing Port in Watari Town reopens after renovation. (フィッシャリーナ fish alenaの造語なのでこちらにしました)
“荒浜渔港休闲渔港”重装启幕(亘理町)
「荒濱漁港休閒漁港」重新開幕(亘里町)

Opening ceremony of Yuriage Elementary and Junior High School in Natori City, with a new integrated education system in place.
閖上小中一贯教育校完工~开校仪式召开~(名取市)
閖上中小一貫教育校完成~舉辦開校儀式~(名取市)

Tori-no-Umi Park in Watari Town is completed and an opening ceremony takes place.
“亘理都市公园・鸟之海公园”完工~开园仪式召开~(亘理町)
「亘里都市公園・鳥之海公園」完成~舉辦開園儀式~(亘里町)

Onagawa Town’s public housing for disaster victims project is completed, and a completion ceremony takes place.
女川町的“灾害公营住宅整备事业”完成~落成庆典召开~(女川町)
女川町的「災害公營住宅整頓事業」完成~舉辦落成慶典~(女川町)

May

Ishinomaki City Disaster Prevention Center is completed, and an opening ceremony takes place. (Centerに統一)
石卷市防灾中心落成~开设庆典召开~(石卷市)
石卷市防災中心完成~舉辦開幕慶典~(石卷市)

July

Kaigan Park in the Ido district of Sendai City reopens.
“仙台市海岸公园(井土地区)”重启(仙台市)
「仙台市海岸公園(井土地區)」重新開放(仙台市)

Shiogama City Tsunami Disaster Prevention Centre opens.
盐釜市海啸防灾中心开放(盐釜市)
鹽竈市海嘯防災中心啟用(鹽竈市)

The first opening of the beach since the earthquake is celebrated at Watanoha Beach in Ishinomaki City.
渡波海水浴场震灾后首次开海(石卷市)
渡波海水浴場震災後首次開放入海(石卷市)

August

Kesennuma Koyo High School in Kesennuma City celebrates completion of a new building, and an opening ceremony takes place.
气仙沼向洋高中的新校舍落成~入校舍仪式召开~(气仙沼市)
氣仙沼向洋高中的新校舍完成~舉辦入校舍儀式~(氣仙沼市)

September

Kawamachi Community Center is completed in Ishinomaki City.
“石卷市KAWAMACHI交流中心”完成(石卷市)
「石卷市KAWAMACHI交流中心」完成(石卷市)

October

The new Onagawa Town Hall is completed in Onagawa Town, and an opening ceremony takes place.
女川町新厅舍完成~开厅仪式召开~(女川町)
女川町新廳舍完成~舉辦開廳儀式~(女川町)

The Kesennuma-Karakuwa course of the Miyagi Olle Trail opens in Kesennuma City.
宫城OLLE“气仙沼・唐桑路线”开启(气仙沼市)
宮城偶來「氣仙沼・唐桑路線」開放(氣仙沼市)

The Oku-Matsushima course of the Miyagi Olle Trail opens in Higashimatsushima City.
宫城OLLE“奥松岛路线”开启(东松岛市)
宮城偶來「奧松島路線」開放(東松島市)

Shizugawa Bay in Minamisanriku Town is designated a Wetland of International Importance under the Ramsar Convention.
志津川湾被列入拉姆萨尔公约湿地(南三陆町)
志津川灣被列入拉姆薩公約濕地(南三陸町)

November

The Mukaeru (Welcome) tourist facility opens fully in Kesennuma City.
观光集客设施“迎”正式开放(气仙沼市)
觀光集客設施「迎」正式開幕(氣仙沼市)

February

Yamamoto Yume Ichigo-no-Sato farmer’s market opens in Yamamoto Town, offering direct sales of agricultural and seafood products,
山元町农水产物直销所“山元梦草莓之乡”开放(山元町)
山元町農水產物直銷所「山元夢草莓之鄉」開幕(山元町)

Two sections of the Sanriku Expressway open between Utatsu and Koizumi-kaigan interchanges and between Motoyoshi-tsuya and Oya-kaigan interchanges, in Minamisanriku Town and Kesennuma City.
三陆沿岸道路“歌津IC~小泉海岸IC间”开通(南三陆町・气仙沼市)
三陆沿岸道路“本吉津谷IC~大谷海岸IC间”开通(气仙沼市)
三陸沿岸道路「歌津IC~小泉海岸IC間」開通(南三陸町・氣仙沼市)
三陸沿岸道路「本吉津谷IC~大谷海岸IC間」開通(氣仙沼市)

March

Ruins of the Great East Japan Earthquake Kesennuma City Memorial Museum opens in Kesennuma City
“气仙沼市 东日本大震灾遗址・传承馆”开放(气仙沼市)
「氣仙沼市 東日本大震災遺址・傳承館」開館(氣仙沼市)

All public housing for disaster victims within the prefecture is completed.
县内所有灾害公营住宅完工
縣內所有災害公營住宅完成

FY2019 (FYHeisei 30/First year of Reiwa)

April

The Kesennuma-Oshima Ohashi Bridge is completed in Kesennuma City, and an opening ceremony held.
“气仙沼大岛大桥”落成~开通仪式召开~
「氣仙沼大島大橋」完成 ~舉辦開通儀式~

Kawamachi Terrace Yuriage opens in Natori City.
“Kawamachi terrace閖上”开放(名取市)
「Kawamachi terrace閖上」開幕(名取市)

May

The new Yamamoto Town Hall is completed in Yamamoto Town, and an opening ceremony held.
山元町新厅舍落成 ~开厅纪念庆典召开~
山元町新廳舍完成 ~舉辦開廳紀念慶典~

Yuriage district in Natori City celebrates the birth of a new community.
閖上地区举办街区启动式(名取市)
閖上地區舉辦街區啟動式(名取市)

June

The Michinoku Coastal Trail opens in full.
MICHINOKU潮风Trail全线开通
MICHINOKU潮風Trail全線開通

July

Koizumi Beach opens for the first time in nine years.
小泉海水浴场时隔九年后开海
小泉海水浴場時隔九年後開放入海

August

Residential Foundation Disaster Memorial Ruins open in the Arahama District of Sendai City.
“震灾遗址 仙台市荒浜地区住宅基础”公开开始(仙台市)
「震災遺址 仙台市荒濱地區住宅基礎」公開開始(仙台市)

November

Eastern Reconstruction Road opens in Sendai City.
东部复兴道路开通(仙台市)
東部復興道路開通(仙台市)

February

A section of the Sanriku Expressway opens in Kesennuma City between Kesennuma-chuo and Kesennuma-ko Interchanges.
三陆沿岸道路“气仙沼中央IC~气仙沼港IC”开通(气仙沼市)
三陸沿岸道路「氣仙沼中央IC~氣仙沼港IC」開通(氣仙沼市)

FY2020 (Reiwa 2)

June

Miyagi Prefecture’s new automatic sluice and flood gate system begins operation.
“宫城县水门・陆闸自动闭锁系统”投入运用
「宮城縣水門・陸閘自動閉鎖系統」投入運用

September

The Utsumi-bashi Bridge along Japan National Route 398 opens in Ishinomaki City.
国道398号“内海桥”开通(石卷市)
國道398號「內海橋」開通(石卷市)

Yamamoto Town Nakahama Elementary School Disaster Memorial Ruins opens to the public.
“山元町震灾遗址中浜小学校”向大众开放(仙台市)
「山元町震災遺址中濱小學」向大眾開放(仙台市)

October

Grand opening of Natori Cycle Sports Center.
“名取市骑行运动中心”正式开业(名取市)
「名取市自行車運動中心」正式開幕(名取市)

Minamisanriku Earthquake Disaster Memorial Park in Minamisanriku Town opens fully.
“南三陆町震灾复兴祈念公园”全体开园(南三陆町)
「南三陸町震災復興祈念公園」全體開園(南三陸町)

Peach Aviation opens the first low-cost air route between Sendai and Naha.
乐桃航空公司开设LCC首条“仙台~那覇线”
樂桃航空開設LCC首條廉航航線「仙台~那覇線」

December

 

Miyagi's Future Vision is decided.
制定“新・宫城的将来愿景”
制定「新・宮城的將來願景」

March

A section of the Sanriku Expressway opens in Kesennuma City between Kesennuma-ko and Karakuwa-hanto Interchanges. Kesennuma Bay Crossing Bridge opens.
三陆沿岸道路“气仙沼港IC~唐桑半岛IC”“气仙沼湾横断桥”开通(气仙沼市)
三陸沿岸道路「氣仙沼港IC~唐桑半島IC」「氣仙沼灣橫斷橋」開通(氣仙沼市)

11: Kesennuma City Reconstruction Memorial Park opens, on Great East Japan Earthquake Miyagi Memorial Day 10 years after the Great East Japan Earthquake.
“气仙沼市复兴祈念公园”开园
东日本大震灾后十年(宫城镇魂日)
「氣仙沼市復興祈念公園」開園
東日本大震災後十年(宮城鎮魂日)

JR Fruits Park opens at Arahama in Sendai City.
“JR水果公园仙台ARAHAMA”开业(仙台市)
「JR水果公園仙台荒濱」開始營業(仙台市)

Ishinomaki Minamihama Tsunami Memorial Park opens in Ishinomaki City. Oya-kaigan Michi-no-Eki Road Station opens in Kesennuma City.
“石卷南浜海啸复兴祈念公园”开园(石卷市)
“道驿大谷海岸”开放(气仙沼市)
28日 「石卷南濱海嘯復興祈念公園」開園(石卷市)
「道之驛大谷海岸」開幕(氣仙沼市)

FY2021 (Reiwa 3)

April

Onagawa Michi-no-Eki Road Station opens in Onagawa Town.
“道驿女川”开业(女川町)
「道之驛女川」開幕(女川町)

A new building is completed at Naruse-Oka Elementary School in Higashimatsushima City.
鸣濑樱华小学校的新校舍落成(东松岛市)
鳴瀨櫻華小學的新校舍完成(東松島市)

June

Miyagi 3.11 Tsunami Disaster Memorial Museum opens in Ishinomaki City. (県公式パンフレット)
“宫城东日本大震灾海啸传承馆”开馆(石卷市)
「宮城東日本大震災海嘯傳承館」開館(石卷市)

The Tokyo Olympics torch relay passes through various places in the prefecture.
在县内各地进行东京2020奥运火炬传递
在縣內各地進行東京2020奧運聖火傳遞

July

Ibex Airlines launches a route between Sendai and Ehime.
IBEX开设“仙台~爱媛(松山)线”
IBEX開設「仙台~愛媛(松山)線」

Former Ishinomaki City Okawa Elementary School Disaster Memorial Ruins opens to the public.
“石卷市震灾遗址大川小学校”开放(石卷市)
「石卷市震災遺址大川小學」開放(石卷市)

August

Mash Park Onagawa opens.
“MASH公园女川”开放(女川町)
「MASH公園女川」開放(女川町)

October

The 40th National Convention for the Development of an Abundantly Productive Sea takes place in Ishinomaki City in Miyagi Prefecture: The Food Kingdom
“第40届全国富饶海洋大会~食材王国宫城大会~”召开(石卷市)
「第40屆全國富饒海洋大會~食材王國宮城大會~」舉辦(石卷市)